hi,Welcome to visit Shanghai International Toys and Hobby Expo 2026
Countdown
224Days
Hosted by

China General Chamber of Commerce

Golden Conference and Exhibition Group

Organized by

Zhende Exhibition (Shanghai) Co., Ltd

Contact Us
Quick Links
Home > News > TOYEXPO2026玩具展将于2026年3月在新国际博览中心开幕
TOYEXPO2026玩具展将于2026年3月在新国际博览中心开幕
Release time:2025-07-21        Number of views:16        Return to List

新的机遇|New Opportunities

    为更好助推我国玩具与潮玩产品的品牌建设与外贸出海的行业交流,高登会展集团携手各产区行 业组织与相关媒体定于2026年03月19-21日上海新国际博览中心召开“2026上海国际玩具与潮玩展 览会”。展会以“品牌建设与聚势出海、链接全球”为宗旨,全面依托上海国际大都市与独特外贸出口优势, 汇聚更多的玩具、潮玩、童车与婴童用品产区行业机构、生产企业、外贸公司、跨境平台,以及海外相关机 构前来参展参会。届时,大家欢聚一堂共谋玩具出口良策,破解产业发展难题,以促进中国玩具产品外贸 出海与产业高质量发展。

    In order to promote brand building and global expansion for China's toy and hobby products, Golden Group, in collaboration with industry organizations from major manufacturing regions and relevant media, will hold the Shanghai International Toys and Hobby Expo 2026 at the Shanghai New International Expo Centre from March 19 to 21, 2026. Taking “Bridging the World through Brand Building & Global Expansion” as its theme, relying on Shanghai's strengths as an international metropolis with unique export advantages, it will attract industry organizations, manufacturers, trading companies, cross-border platforms and overseas institutions from toy, trendy toys, baby stroller and infant product manufacturing hubs to attend the exhibition with the purpose of purchasing and visiting. Participants will gather in Shanghai to exchange their ideas on boosting toy exports, addressing industry challenges, and advancing the global expansion and high-quality development of China's toy industry.


上海优势|Advantages

上海作为国际大都市的核心资源优势主要体现在经济金融、国际化环境、港口物流与多元化市场等方面: 

As an international metropolis, Shanghai's core competitive advantages are manifested in economy and finance, international environment, port logistics and diversified markets.


优势1: 经济与金融中心地位

上海2024年GDP突破5万亿元,金融市场交易总额达3650万亿元,拥有全国最多的金融要素平台(如上海 证券交易所、上海期货交易所)。其国际金融中心地位通过汇聚跨国公司总部(累计达1016家)和外资研发中心 (累计591家)得以强化。 

In 2024, Shanghai's GDP surpassed RMB 5 trillion, with aggregate financial market turnover reaching RMB 3,650 trillion. The city hosts China's highest concentration of financial infrastructure platforms, including the Shanghai Stock Exchange and Shanghai Futures Exchange, while reinforcing its global financial hub status through attracting 1,016 multinational headquarters and 591 foreign-funded R&D centers cumulatively.


优势2: 国际化资源配置能力

作为长三角一体化战略的核心城市,上海通过北外滩等区域开发吸引跨国资本,2024年新增外资研发中心30家, 国 际邮轮接待量达4.23万人次。上海国际客运中心等载体推动航运与金融协同发展,形成全球资源配置的“上海模式”。 

As the core city driving the integration strategy of the Yangtze River Delta, Shanghai attracts transnational capital with the developments of the North Bund, resulting in 30 new foreign-funded R&D centers established in 2024 and international cruise passenger volume reaching 42,300. Infrastructure such as the Shanghai International Cruise Terminal have facilitated the coordinated development of shipping and finance, forging the "Shanghai model" for global resource allocation


优势3:民营经济活力

2025年一季度民营企业出口增长26%,占比提升至44.8%,成为出口增长的核心动力。 

In the first quarter of 2025, the export volume of private enterprises in Shanghai increased by 26%, with their share of total exports rising to 44.8%, which have become the key engine driving export growth.


优势4: 港口与物流优势

上海港拥有外港和洋山两大码头,其中洋山港是全球最大的自动化集装箱码头之一,配备28台桥吊、121 台轨道吊和145辆自动导引车,装卸效率比传统码头提高30%,人力成本节约70%。港口年吞吐量超5000万标 箱,与全球200多个国家和地区建立贸易往来,航线覆盖欧美、非洲、南美洲等地区。 

 Shanghai Port operates two major terminals, Waigaoqiao and Yangshan, of which Yangshan Port is one of the world's largest automated container terminals. Equipped with 28 quay cranes, 121 rail-mounted gantry cranes, and 145 automated guided vehicles (AGVs), it achieves 30% higher operational efficiency than traditional terminals while reducing labor costs by 70%. Handling over 50 million TEUs (twenty-foot equivalent units) annually, the port has established trade links with 200+ countries and regions, with shipping routes covering Europe, America, Africa and South America.


优势5:多元化市场布局

对印度、俄罗斯、东盟等新兴市场出口增速显著,如对印度出口增长54.8%,俄罗斯增长28.6%,东盟增长 24.7%。同时,欧盟、美国等传统市场保持稳定份额。 Shanghai has recorded significant export growth to emerging markets such as India (up 54.8%), Russia (up 28.6%), and ASEAN (up 24.7%), while maintaining stable market shares in traditional markets including the EU and the United States.

 

优势6:创新生态与营商环境

2025年实施营商环境8.0版,支持全球企业投资,建立重点企业“服务包”机制。通过“模速空间”等产业载 体提供算力、数据等全链条服务,吸引大量年轻创客和AI企业。 

In 2025, Shanghai implemented the 8.0 version of the business environment, supporting global enterprises in investment and establishing a "service package" mechanism for key enterprises. based on industrial carriers such as "Moshu Space", it provides full-chain services including computing power and data, attracting a large number of young makers and AI enterprises.

 

买家渠道|Buyer Channel

展会的客户邀请工作中是在历届展会的基础上进行招商。主办方将印制数十万份入场券,通过全国各地的小商 品城、专业街及生产基地进行派发;以及在华交会、广交会博览会、东盟博览会及各类玩具领域的派发给展商和专业 买家。目前,此次展会还专门成立客户邀请小组,除了针对线下商品城、专业市场邀请,还通过专业渠道邀请淘宝、拼 多多、京东等知名电商头部卖家。另外通过亚马逊、全球速卖通、敦煌网、雨果网、洋葱网等跨境平台在展会现场进行 玩具选品与合作交流。 

The invitation of exhibitors is based on previous exhibition statistics. More than 1 million tickets will be printed and distributed in small commodities cities, professional streets and production bases across the country. Furthermore, the special report of the show will also be printed and distributed to exhibitors and visitors at professional exhibitions such as the East China Fair, Canton Fair, China-ASEAN Expo. At present, the organizing committee has set up a special customer invitation group, which will not only invite sellers from offline commodity cities and professional markets, but also famous e-commerce top sellers from Taobao, Pinduoduo, and JD.com. based on cross-border platforms such as Amazon, AliExpress, DHgate.com, Yuguo, onion Global, shopee, eBay, etc., toy selection conferences will be held at the exhibition site.

 

参展范围|Major Exhibits

玩具 Toys/潮玩 Trendy toys/童车 Baby strollers/手推车 Strollers|/婴童用品Baby & child products/品牌授权Brand Licensing 


参展程序|Exhibition Process

1. 按要求填好"参展回执表”并传真至展会主办单位。

2. 参展的所有费用须在展位确认后五个工作日内支付。

3. 主办单位将向参展公司奇发《参展商手册》,手册包括展馆介绍、展品运输、展台设计搭建、住宿安排、物品租用等有关信息。参展商必须按要求填好手册中的有关表格,并于截止日期前交回主办单位。

4. 展位分配按”先预订交费,后落实确认"的原则。


预定展位|Booth Reservation

请立即预订“TOYEXPO 2026”展位,越早预留位置越佳,争取最大曝光率,领先竞争对手,开拓无限商机


展位预定/商业合作请联系

上海电话/Tel:(86-21)6439-6190

E-mail:info@goldenexpo.com.cn